Вакансія Редактор з локалізації ігор, Суми. Пошук роботи в Сумах - Робота Редактор з локалізації ігор (Бюро технических переводов «PROFTRANS»). Шукаю роботу в Сумах.

Мінімум раз в житті кожної людини цікавить пошук роботи. І, незважаючи на те, що робота в Сумах є завжди, багато хто не знає, де її шукати і куди йти працювати. Що вибрати - вакансії в Сумах в невеликих фірмах або ж здійснювати пошук роботи в корпораціях? Що краще: робота в Сумах або виїхати в інше місто або навіть країну? Питань багато, тому ласкаво просимо на портал, орієнтований на пошук роботи і вакансій, а також розміщення резюме в Сумах!

вакансії Сумах / вакансії Наука, освіта, переклади / Редактор з локалізації ігор

На 24.06.2026 в нашій базі:  179 вакансій,   565 резюме

Вакансія: Редактор з локалізації ігор (в Суми)

  • Дата додавання:
  • Зарплата:18000 грн
  • Місто:Дніпро
  • Бажана Освіта:повна вища
  • Досвід роботи:від двох років
  • Графік роботи:повний робочий день

Загальна інформація про вакансію


<p>Бюро перекладів «PROFTRANS» — це перекладацька компанія, що динамічно розвивається на ринку послуг. Основним напрямком нашої діяльності є локалізація комп’ютерних ігор, IT-продуктів. Також спеціалізуємось на письмовому перекладі в таких галузях: технічний, юридичний, маркетинговий переклад. Ми прагнемо розширювати наші кордони, тому шукаємо штатного редактора з локалізації ігор до нашої команди професіоналів.</p> <p>ОСНОВНІ ОБОВ’ЯЗКИ:</p> <ul><li>редагувати переклади (з англійської на українську й російську мови) на наявність орфографічних, пунктуаційних, граматичних, лексичних, стилістичних, логічних та типографічних помилок у спеціалізованих CAT-програмах, як-от мемокью, смарткат, мемсорс та ін.;</li> <li>давати рекомендації перекладачам щодо їхньої роботи задля покращення якості перекладу; </li> <li>відстежувати повноту перекладу (відсутність недоперекладів);</li> <li>перевіряти якість перекладу за допомогою QA програм;</li> <li>забезпечувати точність перекладу, відповідність термінології й дотримання вимог замовника.</li> </ul><p>НАШІ ВИМОГИ:</p> <ul><li>вища філологічна освіта;</li> <li>від 2-х років досвіду роботи у перекладах чи редагуванні; </li> <li>досконале знання сучасного правопису української та російської мов обов’язкове;</li> <li>пунктуальність, уважність, дотримання термінів, прискіпливість;</li> <li>успішне виконання тестового завдання.</li> </ul><p>МИ ПРОПОНУЄМО:</p> <ul><li>графік роботи з понеділка до п’ятниці з 10:00 до 19:00 (віддалена робота);</li> <li>цікаві й захоплюючі проєкти з локалізації;</li> <li>якісне навчання специфіці роботи й постійний професійний розвиток;</li> <li>своєчасну заробітну плату (двічі на місяць), премії, перспективи зростання доходу;</li> <li>соціальний пакет, офіційне оформлення.</li> </ul><p>Резюме надсилайте на адресу: частиною нашої команди! Будемо раді новим професіоналам!</p>

Переглянути контакти

Подивіться схожі вакансії на порталі Jobs.ua

Або подивіться резюме на порталі Jobs.ua

Інші вакансії в рубриці «Наука, освіта, переклади»:



Вакансія Компанія Зарплата
Няня для дитини Агентство Пелюстки Троянд 50000 грн.
Доцент (старший викладач) Национальный технический ... договірна
Доцент (старший викладач) Национальный технический ... договірна
Помічник вихователя Дитячий дошкільний заклад... договірна
Музичний керівник ДНЗ № 712 8000 грн.
Вихователь дошкільного закладу ДНЗ № 712 8000 грн.
Викладач навчального центру (студент, підготовка до НМТ) ЯвКурсі 24000 грн.
Викладач навчального центру (студент, підготовка до НМТ) ЯвКурсі 24000 грн.
Вихователь-методист КЗДО (ЯС)КТ «Петрик» 20000 грн.
Керівник приватного закладу освіти My School договірна







Jobs.ua рекомендує переглянути: